错了,没有全篇都弄成法克来,已经算他文笔不错的一篇文章了。
那这是好评还是差评?
烂番茄上有评分嘛,当然一眼就看的出来,大好评喽。
也就是新鲜度高。
詹姆斯只不过是其中一位而已,他的这些法克用词只是代表了黑人的教育水平,别的也没什么,而且,美国人其实很喜欢这种,很多白人也跟着黑人学这些。
黑人俚语最体现价值的地方就是黑人音乐嘛,许多那种念经类的说唱,白人也很喜欢,也不少人加入。
特别是shit这个词,本来这个词就是指那玩意,没有其他意思,但是因为黑人对其改造,后来就有了‘好’这个意思。
这是以前奴隶时代传下来的,黑人当年也没什么办法,甚至他们的自由本身也不是自己争取的,在华盛顿的那个雕像上就能看出来,即林肯身边是个跪着的黑人,而林肯将其搀扶起来。
所以,在当年的时候,他们就是‘反过来’说话,白人说好他们说坏,于是乎,shit就成了好。
现在来说,这种演变已经发生了变化,詹姆斯的这个文章引起了不少人效仿。
大家纷纷法克造句,非常热闹。
而且,很快就发生了连草野幸也没想到的一个问题。
“法克的!我也没有看懂!但真的很棒啊!”
“超级大法克!这部电影怎么拍的,那个该死的陀螺是什么意思?”
“我怎么看的这么糊涂?那个斋藤就是个胆小鬼,就是个蠢逼!为什么不去干掉对手的企业?你怎么这么怂!法克!但电影该死的爽!”
“对!法克!爽爆了!那个城市怎么就颠倒过来了?怎么回事?那个枪战是怎么回事?还有塞隆这个美人,法克!我承认,我非常的想法克她!”
简直让人不堪入目,但,许多美国观众表示,他们没有看懂。
这种情况实在是出乎了名监督的预料,还好,名监督现在还不知道这件事。
但,很有趣的是,美国的观众虽然好多人都说自己没看懂,却绝大部分都在说这部电影很棒。
确实,那些特别的镜头,城市折叠,凭空出现的镜子,以及枪战,还有塞隆那充满战斗力的美艳,让人不得不叫好。
看不懂是不是应该再看一遍?
许多人已经有了这样的表示,反正电影票也不贵。
如此热闹,特别是烂番茄的流量都增多了,那么,这个网站就如
本章未完,请点击下一页继续阅读!