将本站设为首页
收藏新番官网,记住:www.xfbj.net
账号:
密码:

新番书院:看啥都有、更新最快

新番书院:www.xfbj.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:新番书院 -> 1978合成系文豪 -> 第366章 你们是在表演吗?

第366章 你们是在表演吗?

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

江弦接过聂华苓手上的翻译材料,看了一眼,材料上有两首王维的译诗。

一首是《山居秋暝》,一首是《田园乐七首》中的一首。

至于翻译,也就是将一首诗中的每一个意象逐一翻译过来,像是“空山新雨后”,翻译成对应的英文就成了“空的山在一场新鲜的雨之后。”

“想把中国古诗的美传递出去还是太困难了。”江弦感叹一句。

就说刚才那句翻译。

一个意象都没漏掉,但是意象后面的境界,恐怕外国人就不太能看得出来。

“比起英文,还是中文更有包容性。”

江弦说,“中文转换成英文或多或少会损失意境之美,但是英文转换成中文就容易了很多。”

“不见得吧。”爱德文这个美国人抗议起来,“你只是站在中文的世界里看待问题,每一种语言都是一个不同的世界,我们引进过你们的影片《第二次握手》,看的大家甚至要笑晕过去。”

“爱德文,我来举一个例子。”

江弦说,“美国现代女作家玛格丽特.米切尔有一部,叫《Gone with the Wind》,写南北战争的。”

“我知道。”

爱德文当然知道这部,这当年翻拍成电影,狂揽奥斯卡金像奖的最佳影片、最佳导演、最佳电影剧本、最佳女主角、最佳女配角、最佳彩色摄影、最佳艺术指导、最佳剪辑八项大奖。

“这名直接翻译成中文,大概是‘破灭’、‘化为泡影’、‘一去不复返’、‘随风而逝’.”

爱德文精通中文,听了江弦对《Gone with the Wind》的几个译词,都觉得不错,有点意思。

“可是你知道最后我们是怎么翻译的么?”江弦卖个关子。

“怎么?”

爱德文暗自琢磨,国内会怎样来译制这的名字,不断在心中提出方案。

“《飘》。”

江弦淡淡的说。

“什么?”

“《飘》。”江弦重复一遍。

话音刚落,爱德文的目光便朝他看来。

《飘》的电影在解放前就曾经引入国内,上映过一段时间,不知道谁给那电影起了个商业化的译名,叫《乱世佳人》。

至于,前两年才在国内出版。

“你别这样看着我,这可不是我翻译的。”江弦笑着说。

“飘这真是太”


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《1978合成系文豪》的书友还喜欢看

我的赶山日常,开局遇到狐狸娶亲
作者:千里佳音
简介: 宿醉醒来,张浩重生回五年前。此时的自己正酗酒无度,一事无成,却还没有和未来号称古风第...
更新时间:2025-01-23 00:01:00
最新章节:第918章 难言之隐
宠妾灭妻?主母携崽二嫁权宦
作者:果粒橙橙
简介: 许婉宁嫁进城阳侯府二十五年,散尽家财扶持出了一个进士相公、探花儿子。
更新时间:2025-01-21 23:28:37
最新章节:第795章 子嗣(24)
快乐!豪门后妈就要躺着数钱
作者:抱紧奶瓶
简介: 【穿书+先婚后爱+双洁+甜宠】\n虞京墨穿书了,穿成了一本青春校园小说里备胎男二的后...
更新时间:2025-01-23 01:05:36
最新章节:第539章 问题不大
重回1988:我成了全球外科第一
作者:青竹先生
简介: 全球盛名的顶尖外科医生苏晚秋,至死都对妻子和女儿的死深感自责和遗憾。
更新时间:2025-01-23 00:34:36
最新章节:第451章 调人,员工破万!
太一道果
作者:衔雨
简介: 站在你面前的是石灰武圣、太阳拳发明者、鼎湖折花手、半步天下无敌、玄门第一剑、司法天神...
更新时间:2025-01-22 23:42:00
最新章节:第六十章 玄灵七十变
色与空
作者:醉后啸岛
简介: 《色与空》以夏家四姐妹、文明赫、白皮猪、梅良新一家和蠄鼠婆、尤醒目、猪屎香、伥鸡英等...
更新时间:2024-11-16 19:41:00
最新章节:第204章 除裤扶棍